首頁 > 長生秘聞 > 長生秘聞 > 

第二十七章 上古漢語(上)

第二十七章 上古漢語(上)

我告訴着東西是從唐金雲那裡來的,這不算是騙老頭吧,我們首先是從我曾祖父那邊的到的最初的線索,然後又從唐雲馨那裡找到了唐金雲留下的線索。這樣一路追查下去,這才找到了那塊水晶。這段錄音影響什麼的都是從那塊水晶上得到的。這樣追根溯源起來,說這段錄音是從李唐兩家先人的手中得到的,也沒有什麼錯誤。

我點了點頭說:“呃,是這樣的沒錯。”

老頭點了點頭說:“好吧,我知道了。我可以告訴你們這裡面究竟是說的是什麼,但是你們首先要知道我爲什麼能夠聽得懂!你們這知道,這是來我這裡的慣例。要是沒能把這裡面具體的原因說明白,我這就叫做誤人子弟。”

我心說果然又來了,真是怎麼都躲不過的。又要開始上講堂了,算了權當是學知識了,講就講吧。不過我看了一下時間已經是十點了,快要吃午飯了,老頭也就是能夠講兩節課。我扭頭一看,老爸的臉上也睡苦笑不得,那意思是說,你看又來了吧。不過聽一下也行,免得以後找到了神城,安期生還是說這樣的鳥語言。

老頭將手中的那張寫滿符號的紙張拿起來說:“這上面標註的全是韻標,就是這些話的讀音,只有能夠正確的讀出這些讀音的人才能夠聽懂這裡面說的是什麼。”

我在下面嘟囔說:“我要是能夠正確讀出這上面的韻標,那我還來請教您幹什麼,我直接自己就解決了!”

老頭顯然是聽見了我的嘟囔:“小子,你在哪裡嘟嘟囔囔的說什麼,給我往大聲說出來!”

我連忙朝上作揖,老頭繼續說:“你們知道我們國家語言是什麼?”

萬珊珊倒是很積極:“我知道,中國人說的當然是中國話,寫的當然是中國字。中國話又叫做漢語,中國字又叫做漢字。”

老頭笑眯眯的看着萬珊珊,結果嚇的萬珊珊縮着脖子不敢說話了,老頭說:“說的沒錯,但是誰又知道漢語和漢字又是什麼呢?”

這怎麼解釋,漢字就是漢人寫的字,漢語就是漢人說的語言。漢人就是中國人,所以中國人說的寫的就是漢語漢字,這不是又倒回去了嗎。這樣解釋根本說不通,所以還是靜等着老頭給我們解釋。

老頭說,在國家的制定的規範中已經有一個解釋。漢語,又稱中文、漢文,其他名稱有國文、國語、華文、華語、唐文、中國語,還有唐話、中國話等俗稱。漢語屬於漢藏語系分析語,有聲調。漢語的文字系統漢字是一種意音文字,表意的同時也具一定的表音功能。漢語包含書面語以及口語兩部分。古代書面漢語稱爲文言文,現代書面漢語一般指現代標準漢語。現代漢語方言衆多,某些方言的口語之間差異較大,而書面語相對統一。

說漢語的人分佈的很廣泛,中國全部包括港澳臺、新加坡、蒙古、馬來西亞、印度尼西亞、越南、緬甸、老撾、朝鮮、韓國、日本、美國西部州和夏威夷州等國家和地區。據聯合國教科文組織統計會說漢語的人大約有16億,居世界人口數量使用語言第一(使用廣泛度居世界第二,漢語是聯合國承認的官方六大的工作語言之一)。

萬珊珊高興的說:“沒錯,我們經常去唐人街吃飯,在那裡從來不說英語什麼,都是說漢語。在街上看着走來走去都是黃皮膚黑眼鏡的同胞,說着是自己母語,真的很高興!”

“你不是中國人?”老頭聽萬珊珊這樣說。

“噢,師爺,她是美籍華裔,已經在美國居住了上百年了,算是中國去美國最早的一批移民了!”我解釋說。

老頭點頭表示明白,繼續說:“但是現在很多人把漢語就是普通話當成了真理,在我看來這就是一個笑話!”

普通話是近幾百年來以北方方言爲基礎形成的。它以北京語音爲標準音,卻又不等同於北京話,是摒棄了北京語音中的一些土音而形成的。漢族的通用語在中國大陸稱爲普通話,在**、澳門、臺灣稱爲國語;在新加坡、馬來西亞稱爲華語。但較之普通話有部分差異,漢語在學術上是指各漢族地方語言的統稱,雖然有時亦會專指普通話。

“可是普通話不是在全國範圍內使用嗎,爲什麼不是漢語的代名詞?”唐雲馨還是不理解。

老頭搖頭說:“那樣的範圍就是相當的狹隘了,要知道中國地大物博,人口衆多。美俄地區還有每個地區的方言呢,這些方言就算在自己流通範圍之內也各不一樣。這些方言也是漢語的一部分,只不過流通的範圍窄小一些。”

漢語其實一般就是分爲官話和非官話這兩種,官話就是差不多我們說的普通話了,非官話就是我們說的地方方言。但是世界上也不能這麼簡單的下概念,這中間其實是相互摻雜在一起的。

官話分佈在長江以北地區和長江南岸江浙鄂沿江地帶,以及西南的一些省會大城市也說這樣的話,根據語音特點又分爲包括北京官話、中原官話、膠遼官話、東北官話、蘭銀官話、江淮官話、西南官話等幾個方言區。官話區域的面積佔全國80%以上,人口占全國人口的70%以上。官話方言內部的一致程度比較高。從哈爾濱到烏魯木齊,從北京到成都、相距數千公里,兩地的人通話沒有多大困難(是大致上能夠理解,並非完全能夠聽懂)。

其實說起來官話又大致分爲華北官話、西北官話、西南官話、江淮官話,華北官話分佈在北方東部,以北京話爲代表,西北官話分佈在北方西部,以西安話爲代表,西南官話分佈在南方西部,以成都話爲代表,江淮官話分佈在南方東部,以揚州話爲江淮話的代表。

“西南邊陲地區不是少數民族比較多嗎,而且交通又不方便,基本上是阻塞的狀態。按照道理說應該是獨自成體系的,爲什麼也會有官話這一說呢?”唐雲馨提出這麼一個問題。

“女娃娃問得好,這個問題算是專業的。這是幾千年來相互交融的結果,不是依照一些形成的。其實也是各個時期**推廣的原因,朝廷派駐官員到這些地方去。語言不通怎麼辦,官大一級壓死人,就會強制推廣。另外下面也希望能夠跟上面交流,就會自發的學。另外還有來往通商,相互通婚,已經追逐時尚的原因都會促進那些地方的官話形成!”老頭笑呵呵的解釋(咱可以別笑了,嚇人)。

“以前還有追逐語言的時尚,還真是新鮮!”萬珊珊覺得有趣。

我回答說:“這麼沒什麼好奇的,現在的人也不是學英語成風嗎?不光是語言,幾乎什麼都和現在一樣。打個比方說,當年齊桓公喜歡穿魯縞,結果齊國人全民興起穿魯縞了!”

老頭點點頭指着自己房間後的牛山說:“這個主意還是牛山北面埋着的那位管仲管夷吾出的。我們再說說這非官話,就是我們說的地方方言了。”

非官話方言主要分佈在中國東南部,包括吳方言,主要是集中在江浙滬一代;閩方言主要是福建全部還有臺澎金馬和廣東東北一代;湘方言,就是湖南還有廣西北部;粵方言,廣東大部,廣西壯族自治區東南部;客家方言,江南地區的客家人一般都是說這個;贛方言,主要是沿着贛江一代,以江西省爲代表。

非官話區域比官話區域面積小,可是方言差別大,彼此一般不能通話,甚至在同一個方言區內部(例如浙南吳方言與蘇南吳方言之間,建甌話、福州話和廈門話之間),交談都有困難。

“這倒是奇怪了,西南邊陲沒有形成方言遍佈的局面,倒是東南沿海成了這個樣子!”唐雲馨感覺有趣。

老頭解釋說:“不是說西南沒有形成,西南少數民族都有本民族的語言,身子有些有自己的本民族的文字。我剛纔已經解釋過了,漢語是屬於漢藏語系的一種。但是這些少數民族的語言卻不是屬於這一語系,所以纔沒有拿出講。東南語言雖然這麼複雜,但是還是屬於漢語的範疇。這是因爲東南地區數次大遷徙,數次形成不同的聚集地。另外這些語言範圍主要是沿着山還有河流爲邊界的,基本上很固定。還有就是南方的宗族意識很強,也是造成這樣的原因。”

唐雲馨像是想起什麼說:“我記得我在大學的時候一件事情,說起來很有意思。我有個大學室友是閩南人,說的閩南語。有次她父親打電話找她,但是我一句沒聽到聽懂,還以爲是一個日本人打錯了。回來跟她一說,有個日本人打錯電話,她立馬知道是自己的父親找她的。”

老頭拍着桌子說:“其實你要是聽日本東南不得方言,的確是和閩南語差不多。那是因爲日本東南是接受琉球的方言,琉球的語言又是受福建語言的影響。”

< 上一章 目錄 下一章 >