首頁 > 阿西莫夫精選紀念套裝:銀河帝國(1-12)·永恆的終結·神們自己 > 阿西莫夫精選紀念套裝:銀河帝國(1-12)·永恆的終結·神們自己 > 

銀河帝國4:基地前奏_第十一章 聖堂_52

銀河帝國4:基地前奏_第十一章 聖堂_52

52

謝頓的眼睛很快瞟了一下。坐在他右邊的那位男士稍嫌瘦削,而且似乎相當年長。他有一對深褐色的眼珠,以及一身黝黑的皮膚。謝頓可以確定,他若未曾接受脫毛手術,就一定會有一頭黑髮。

他再度面向前方,開始尋思:這位兄弟的外表相當特殊。在此之前,他曾注意過少數幾位兄弟,他們的個子都不算矮,而且膚色很淡,有着藍色或灰色的眼珠。當然,他尚未遇見夠多的人,還不足以列出一條通則。

然後,謝頓感到裰服的右手袖子被輕輕碰了一下。他遲疑地轉過頭去,發覺眼前出現一張卡片,上面寫着一行淡淡的字跡:“外族人,小心!”

謝頓嚇了一跳,自然而然伸手去摸人皮帽。身旁那位男士則做出一組無聲的口型:“頭髮。”

謝頓摸到了,原來鬢角處有一綹短髮露出來。不知道什麼時候,他一定扯到了這頂人皮帽。他趕緊儘可能若無其事地將它向下拉,然後裝做好像是在摸頭,用手在附近探了探,以確定人皮帽已服服帖帖。

他向右轉身,對鄰座輕輕點了點頭,也做出一組口型:“謝謝你。”

鄰座那人微微一笑,改用正常的聲音說:“去聖堂嗎?”

謝頓點了點頭。“對,正要去。”

“很容易猜到。我也一樣,我們要不要一塊下車?”他的笑容相當友善。

“我帶着我的……我的……”

“你的女人。沒問題,那就三個人一塊吧?”

謝頓不知道該如何迴應。他向另一側迅速望了望,發覺鐸絲的眼睛已轉向正前方。她在刻意表現對男性的交談不感興趣,這是符合姐妹身份的態度。然而,謝頓感到左膝被輕拍了一下,他把這個意思(也許沒有什麼正當理由)詮釋爲:“沒關係。”

無論如何,禮數使他自然而然認同這一點。於是他說:“好,當然好。”

他們之間並未再做任何交談。不久,方向指示牌告訴他們聖堂到了,那位麥麴生友人便起身準備下車。

重力公車繞着聖堂廣場做了一個大轉彎。車子停妥後,衆多乘客都要在此下車。男士紛紛先行走出車門,女士則一律跟在後面。

這位麥麴生人上了年紀,因此聲音有點沙啞,不過口氣十分快活。“我說……朋友們,現在吃午餐早了點。但是請相信我,要不了多久就會非常擁擠。你們願不願意買點簡單的食物,先在外面吃完?我對這一帶非常熟,我知道一個好地方。”

謝頓疑心這是個圈套,誘騙無知的外族人購買什麼不堪的或昂貴的東西。然而,他決定冒一次險。

“你實在太好了。”他說,“既然我們對這個地方一點也不熟,我們很高興有你當嚮導。”

他們在一個露天小攤買了午餐——三明治以及一種看來像是牛奶的飲料。既然天氣很好,而他們又是遊客,所以那位麥麴生老者建議一同走到聖堂廣場,在戶外將這一餐解決,這還有助於他們熟悉周圍的環境。

當他們拿着午餐一路向前走的時候,謝頓注意到聖堂類似縮小許多倍的皇宮,周圍的廣場則彷彿是個具體而微的御苑。他幾乎不能相信麥麴生人竟會崇拜皇室建築,或是做出除了憎恨它、鄙視它之外的任何行爲,但文化上的吸引力顯然無可抵禦。

“真漂亮。”那位麥麴生人帶着明顯的驕傲說。

“是啊。”謝頓說,“它在白晝之下多麼燦爛耀眼。”

“周圍的廣場,”他說,“是模仿我們‘黎明世界’上的政府廣場建造的……事實上,是縮小很多的仿製品。”

“你見過皇宮周圍的御苑嗎?”謝頓小心翼翼地問。

那麥麴生人察覺到了這句話的含意,卻似乎一點也不在意。“他們,也是在儘可能仿照黎明世界。”

謝頓的懷疑達到極點,但他什麼也沒說。

他們來到一個半圓形的白色石椅旁,它也像聖堂一樣,在人工日光下閃閃發亮。

“太好了。”這位麥麴生人的黑眼珠閃耀着喜悅的光彩,“沒有人佔據我的地盤。我稱之爲我的,只因爲它是我最心愛的座位。從這裡穿過樹木看出去,可以見到聖堂邊牆的美麗景觀。請坐下來,我保證它並不冰冷。還有你的同伴,也歡迎她坐下。我知道她是一名外族女子,因而擁有不同的習俗。她……她若想說話,可以隨意。”

鐸絲狠狠瞪了他一眼,然後才坐下來。

謝頓體認到他們大概會跟這位麥麴生老者待一會兒,於是伸出手來說:“我叫哈里,我的女伴名叫鐸絲。抱歉,我們並不用號碼。”

“各人自有他自己……

或她自己……的規矩。”對方以豪爽的口氣說,“我是菌絲七十二,我們是個大支族。”

“菌絲?”謝頓帶着點猶豫問道。

“你似乎很驚訝。”菌絲說,“那麼我猜想,你只遇見過那些長老家族的人。諸如雲朵、陽光、星光之類的名字——全都是天象。”

“我必須承認……”謝頓的話只說了一半。

“嗯,現在見見低下階層的人吧。我們從土地上,以及我們栽培的微生物中擷取我們的名字,它們尊嚴無比。”

“我相當確定。”謝頓說,“再次謝謝你在重力公車上幫我……解決問題。”

“聽着,”菌絲七十二說,“我幫你免除了許多麻煩。假使一位姐妹在我之前看到你,她肯定會發出尖叫,旁邊的兄弟們就會把你推下公車——也許甚至不等它停下來。”

鐸絲身子往前傾,以便讓視線越過謝頓。“你自己爲何沒有這種反應呢?”

“我?我對外族人沒有恨意,我是一名學者。”

“學者?”

“我們支族中的頭一個。我就讀於聖堂學院,而且成績非常好。我對一切古代藝術都有研究,而且我還有許可證,可以進入外族圖書館,那裡收藏着外族人的影視書和字體書。我能隨心所欲瀏覽任何影視書,或是閱讀任何一本字體書。我們甚至有一間電腦化參考圖書館,而我也能使用。這種事有助於開拓心靈,所以我不介意見到有點頭髮露出來。我在許多照片上都看過留着頭髮的男人,還有女人。”他瞥了鐸絲一眼。

他們默默吃了一會兒午餐,然後謝頓說:“我注意到每位進出聖堂的兄弟,身上都披掛着一條紅色肩帶。”

“喔,沒錯。”菌絲七十二說,“從左肩垂下來,在腰際右側繞一圈——通常都有非常別緻的刺繡。”

“那是爲什麼?”

“它稱爲‘和帶’,象徵着進入聖堂所感受到的喜悅,以及爲了保有它而甘願噴灑的鮮血。”

“鮮血?”鐸絲皺着眉頭說。

“只是一種象徵罷了,我從未真正聽說有什麼人血濺聖堂。此外,這裡其實也沒什麼喜悅,主要都是對‘失落世界’的慟哭、悲嘆,或是頂禮膜拜。”他的聲音壓低了,並且轉趨柔和。“非常愚蠢。”

鐸絲說:“你不是一名……一名信徒?”

“我是一名學者。”菌絲帶着明顯的驕傲說。當他咧嘴而笑時,他的臉孔皺成一團,使得老態更加明顯。謝頓發覺自己對此人的年紀感到好奇——數個世紀?不,他們已經排除這個假設。那是不可能的,然而……

“你有多大歲數?”謝頓不知不覺突然問道。

對於這個問題,菌絲七十二沒有表現生氣的意思,他的回答也未顯現任何遲疑。“六十七。”

謝頓非要追根究底不可。“我聽說你們族人相信,在極早的時代,每個人都能活好幾世紀。”

菌絲七十二以古怪的神情望着謝頓。“你是怎麼知道的?一定是誰口沒遮攔……但那是真的,的確有這種信仰。只有天真的人才會相信,但長老們卻鼓勵有加,因爲它能顯出我們的優越。事實上,我們的平均壽命確實高於其他地區,因爲我們吃得比較營養,可是活到一個世紀的人都少之又少。”

“我猜你並不認爲麥麴生人比較優越。”謝頓說。

菌絲七十二答道:“麥麴生人沒有什麼問題,他們絕不低人一等。話說回來,我認爲人人平等——甚至包括女人。”他在補充這句話時,朝鐸絲的方向望了一眼。

“而我則認爲,”謝頓說,“你們族人同意這點的不會太多。”

“同理,你們族人同意的也不多。”菌絲七十二帶着一絲憤恨說道,“不過,我卻深信不疑,身爲學者理當如此。外族人所有的偉大文學作品,我全部觀賞甚至閱讀過。我瞭解你們的文化,還寫過這方面的文章。我可以自在地和你們坐在一起,就好像你們是……我們的一分子。”

鐸絲略嫌唐突地說:“聽你的口氣,好像頗自豪於瞭解外族人的種種。你到麥麴生之外旅行過嗎?”

菌絲七十二似乎後退了一點。“沒有。”

“爲什麼呢?那樣你會對我們更加了解。”

“我會覺得不對勁。我必須戴一頂假髮,那令我感到羞愧。”

鐸絲問道:“爲何要假髮?你大可保持光頭啊。”

“不行,”菌絲七十二說,“我纔不會那麼傻,否則擁有毛髮的人通通會欺負我。”

“欺負?爲什麼?”鐸絲說,“不論是在川陀任何角落,或是其他任何一個世界上,都有許許多多天生

的禿子。”

“我的父親就相當禿,”謝頓嘆了一聲,“我猜未來幾十年內,我也會變成禿頭。我的頭髮現在就不怎麼濃密。”

“那不是光頭。”菌絲七十二說,“你們保有側面的毛髮,還有眼睛上面的。我的意思是光禿禿——完全沒有毛髮。”

“全身都沒有嗎?”鐸絲很感興趣地說。

這回菌絲七十二看來真生氣了,他並未回答這個問題。

謝頓急着想把話題拉回來,他說:“菌絲七十二,請告訴我,外族人能以旁觀者的身份進入聖堂嗎?”

菌絲七十二猛力搖了搖頭。“絕對不行,它的門只爲黎明之子而開。”

鐸絲說:“只有黎明之子?”

菌絲七十二顯得震驚了一陣子,然後又不以爲意地說:“好吧,你們是外族人。只有在特定的日子和時辰,黎明之女方可進入。規定就是這樣,我可沒說我也贊同。如果由我作主,我會說‘進去吧,玩個盡興。’事實上,我自己會排在最後。”

“你從來沒進去過嗎?”

“我小的時候,父母曾經帶我去過。可是——”他搖了搖頭,“裡面只有一些凝視着典籍的人,他們誦讀其中的章句,爲古老的日子嘆息和流淚。氣氛非常沉悶,你不能交談,不能笑出聲來,甚至不能望着別人。你的心靈必須完全放在失落世界上,完完全全。”他揮了揮手,表示無法認同。“我可不吃這一套。我是一名學者,我要整個世界對我開放。”

“說得好。”謝頓發覺機會出現了,“我們有同感。我們也是學者,鐸絲和我都是。”

“我知道。”菌絲七十二說。

“你知道?你怎麼會知道?”

“你們一定是。獲准進入麥麴生的外族人,僅限於帝國官員、外交使節和重要的行商,此外就是學者。在我看來,你倆都有學者的長相。這就是我對你們感興趣的原因,物以類聚嘛。”他露出開懷的笑容。

“果不其然。我是數學家,鐸絲是歷史學家。你呢?”

“我的專長是……文化。我讀過外族人所有的偉大文學作品,黎叟爾、曼通、諾維葛……”

“我們則讀過你們族人的偉大作品。比如說,我曾經讀過你們的典籍——有關失落世界的記述。”

菌絲七十二驚訝得張大雙眼,橄欖色的皮膚似乎也稍微褪色。“你讀過?怎麼會?在哪裡?”

“在我們的大學裡有些副本,只要獲得允許就能閱讀。”

“典籍的副本?”

“沒錯。”

“我懷疑長老們是否知道這件事?”

謝頓又說:“我還讀過有關機僕的記載。”

“機僕?”

“是的。所以我纔會希望能夠進入聖堂,我想看看那個機僕。”鐸絲輕踢謝頓的腳踝,但他並未理會。

菌絲七十二不安地說:“我不相信這種事,有學問的人都不相信。”但他隨即東張西望,彷彿擔心有人偷聽。

謝頓說:“我讀到過一段記載,說有個機僕仍在聖堂裡面。”

菌絲七十二說:“我不想討論這種無稽之談。”

謝頓毫不放鬆。“假使它真在聖堂裡面,會在哪個角落呢?”

“即使那是真的,我也無法告訴你什麼。我只在小時候進去過。”

“你可知道里面是否有個特別的地方,一個隱密的場所?”

“有個長老閣,只有長老才能去,可是那裡什麼也沒有。”

“你去過嗎?”

“沒有,當然沒有。”

“那你又怎麼知道呢?”

“我不知道那裡有沒有石榴樹,我不知道那裡有沒有激光風琴,我不知道那裡有沒有其他一百萬種東西。我不知道它們存不存在,是否就代表它們全部存在?”

一時之間,謝頓無言以對。

菌絲七十二憂慮的臉龐閃過一絲飄忽的笑容。他說:“那是學者的論證方式。你瞧,我可不是容易對付的人。無論如何,我還是建議你別試圖上長老閣去。萬一讓他們發現有個外族人在裡面,我想你是不會喜歡那種後果的。好啦,願黎明與你同在。”他突然起身——毫無預警——然後匆匆離去。

謝頓望着他的背影,感到相當訝異。“什麼東西把他嚇得落荒而逃?”

“我想,”鐸絲說,“是因爲有人來了。”

的確有人來了。那人身材高大,穿着一件精緻的白色裰服,斜掛着一條更爲精緻且隱隱生輝的紅色肩帶。他踏着嚴肅的步伐趨近他們,臉上掛着無庸置疑的權威,以及更加無庸置疑的不悅神色。

(本章完)

< 上一章 目錄 下一章 >