53
新出場的那位麥麴生人走近後,哈里・謝頓馬上站起來。至於這是不是合宜的禮貌舉動,他並沒有絲毫概念,不過他清清楚楚地感覺到,這樣做不會有任何害處。鐸絲・凡納比裡跟着他起身,小心翼翼地保持着下垂的目光。
對方站在他們兩人面前。他也是一名老者,卻比菌絲七十二更不容易看出年齡。歲月似乎使他依然英俊的臉龐顯得更加高貴。他的光頭渾圓美觀,他的眼珠則是驚人的湛藍色,與火紅而明亮的肩帶形成強烈對比。
來人說道:“我看得出你們是外族人。”他的聲音比謝頓預料的更爲高亢,不過他說得很慢,彷彿意識到他吐出的每個字都具有權威。
“我們的確是。”謝頓以客氣但堅定的語氣說。他覺得無論如何應該尊重對方的身份,卻並未打算放棄自己的身份。
“你們的姓名?”
“我是來自赫利肯的哈里・謝頓,我的同伴是來自錫納的鐸絲・凡納比裡。你呢,麥麴生先生?”
那人不悅地眯起眼睛,不過當他面對威嚴的態度時,他自然也體會得到。
“我是天紋二,”他將頭擡高了一些,“聖堂的長老之一。外族男子,你的身份爲何?”
“我們,”謝頓刻意強調這個代名詞,“是斯璀璘大學的學者。我是數學家,我的同伴是歷
史學家,我們前來研究麥麴生的風土民情。”
“經由誰的許可?”
“經由日主十四的許可。我們抵達時,他曾親自迎接。”
天紋二陷入沉默好一會兒,然後他臉上出現淺淺笑意,態度則變得幾乎和藹可親。他說:“原來是元老,我和他很熟。”
“你理當如此。”謝頓以溫和的語氣說,“還有什麼事嗎,長老?”
“有的。”這位長老極力想要重新掌握優勢,“剛纔和你們在一起,當我走近時匆匆離去的是什麼人?”
謝頓搖了搖頭。“長老,我們以前從未見過他,對他一無所知。我們遇到他純粹是巧合,只是向他詢問有關聖堂的事。”
“你問他些什麼?”
“兩個問題,長老。我們問他這座建築是否就是聖堂,還有它是否准許外族人進入。他對第一個問題的回答是肯定的,對第二個則是否定的。”
“相當正確。你又對聖堂哪方面有興趣?”
“長老,我們來此是要研究麥麴生的風土民情。聖堂難道不是麥麴生的大腦和心臟嗎?”
“它完全是我們的,專門保留給我們。”
“即使是某位長老——不,元老——看在我們做學問的份上,也不能特准我們進去嗎?”
“你真得到了元老的許可?”
謝頓只遲疑了很短一下子,鐸絲趁機揚起眼珠,迅速從旁望了他一眼。他斷定自己無法扯這麼大的謊,於是說:“不,還沒有。”
“或者永遠不會。”長老說,“你們雖然獲得許可來到麥麴生,可是即使最高當局也無法絕對控制公衆。我們珍惜我們的聖堂——不論在麥麴生哪個角落出現一個外族人,都很容易引發大衆的激動情緒,但是,尤其以聖堂附近最爲嚴重。只要有個容易衝動的人高喊一聲‘侵略!’,像這樣一羣平和的羣衆就會變成一羣猛獸,非得將你們碎屍萬段才肯罷休。我這樣說絕非誇大其辭。即使元老對你們表示親善,爲了自己好,你們還是走吧。立刻就走!”
“可是聖堂……”謝頓頑固地說,不過鐸絲卻在輕扯他的裰服。
“聖堂裡面究竟有什麼能引起你的興趣?”長老說,“你已經從外面看到了,而裡面沒有任何值得你看的東西。”
“有個機僕。”謝頓說。
長老驚駭萬分地瞪着謝頓。然後他彎下腰來,將嘴巴湊到謝頓耳邊,嚴厲地悄聲道:“立刻離開,否則我自己會高喊那聲‘侵略!’。要不是看在元老的份上,我連這個機會也不會給你。”
此時鐸絲展現驚人的力量,拉着謝頓急步離去,幾乎使他站立不穩。她一路拖着他走,直到他恢復平衡,快步跟在她後面爲止。
(本章完)