首頁 > 舌尖上的霍格沃茨 > 舌尖上的霍格沃茨 > 

第七百一十一章 神秘的霍格沃茨來信

第七百一十一章 神秘的霍格沃茨來信

八月的最後一天,聖彼得堡。

葉爾馬克·伊萬諾維奇還在臥室牀上的時候,就聽到客廳裡傳來了女兒伊琳娜充滿驚喜的尖叫聲,以及一陣聽起來有些奇怪的詭異笑聲和窸窸窣窣的拍翅聲。

“伊琳娜?發生什麼了?”葉爾馬克抓起魔杖,有些困惑地走進客廳。

除了伊琳娜·伊萬諾維奇之外,客廳之中還有一名意想不到的客人,一隻約莫拳頭大小的小貓頭鷹在客廳茶几上歡快地跳來跳去,時不時撲扇着翅膀飛起來蹭一蹭伊琳娜。

而他最寶貴的小女兒伊琳娜·伊萬諾維奇此時正坐在客廳的沙發上傻笑,女孩手裡緊緊抓着一封厚重的、黃色羊皮紙信封,上面的字是用翡翠綠的墨水寫的。

“霍格沃茨來信了!上面寫的是我的名字!”

聽見客廳旁邊的聲響,伊琳娜飛快轉過頭,激動地揮了揮手中的信封。

“爸爸!紐特·斯卡曼德先生沒有騙我們!這是不是意味着我可以上學了!”

“霍格沃茨魔法學校的信?”

伊萬諾維奇先生殘餘的那點睏意瞬間一掃而空,快步走了過來,從女兒手中接過那封厚厚的羊皮紙信封,信封背面有一塊看起來格外精緻的蠟封,上面烙印着一個盾牌紋章、大寫的“H”字母周圍圍着一隻獅子、一隻鷹、一隻獾和一隻蛇。

沒錯,這就是霍格沃茨魔法學校的校徽,他在一本關於魔法紋章的書裡見過。

信件的內容很簡單,除了通知伊琳娜已經獲准在霍格沃茨就讀、並且讓她在九月一日從國王十字車站搭乘霍格沃茨特快列車前往霍格沃茨之外,隨信還列出了伊琳娜·伊萬諾維奇在接下來的一年之中將會使用到的書單以及裝備一覽。

在魔法書籍、制服、裝備方面,霍格沃茨的要求與科多斯多瑞茲(一所位於莫斯科附近的魔法學校)倒是大同小異。

全部學生均須準備下列圖書:

《標準咒語,初級》,米蘭達·戈沙克著

《魔法史》,巴希達·巴沙特著

《魔法理論》,阿德貝·沃夫林著

《初學變形指南》,埃默瑞·斯威奇著

《千種神奇藥草及蕈類》,菲利達·斯波爾著

《魔法藥劑與藥水》,阿森尼·吉格著

《神奇動物在哪裡》,紐特·斯卡曼著

《黑魔法:自衛指南》,昆丁·特林布著

事實上,一直到這裡爲止,伊萬諾維奇先生都沒有太多困惑的地方,純英文的魔法教材在當今魔法界依然是處於絕對權威的位置。

只不過……

順着書單繼續往下,事情就開始逐漸變得有些不對勁了起來……

《微積分學教程》,菲赫金哥爾茨著

《數學分析》,卓裡奇著

《高等數學教程》,斯米爾諾夫著

《數學分析習題集》,吉米多維奇著

《趣味物理學》,別萊利曼著

《物理:原理和問題》,保羅·齊策維茨著

《費曼物理學講義》,理查德·費曼

《生物:生命的動力》,奧爾頓.比格斯

《生命是什麼》,埃爾溫·薛定諤著

……

念着那一串似曾相識的俄語書名和作者名,以及從來沒聽說過的外國課本,伊萬諾維奇父女互相望了望對方,眼裡不約而同地浮現出一抹茫然。

“爸爸,這就是傳說中的霍格沃茨嗎?爲什麼看起來課本有些像我們中學、高中的……”

伊琳娜小臉上的興奮逐漸消散。

從現在的情況來看,那個神秘的霍格沃茨魔法學校之中的課程,與爺爺之前任教的科多斯多瑞茲魔法學校所設立的課程安排之間似乎有億點點區別。

至少在伊琳娜的印象中,科多斯多瑞茲之中並沒有單獨設立一門數學課。

而倘若說那些前蘇聯數學家的名字看起來還有那麼一絲親切的話,那麼緊隨其後的那一連串她從未接觸過的學科和書名則是讓女孩產生出了些許不自信的念頭。

萬幸的是……那些教材書的名字聽起來似乎都還蠻有意思的樣子。

尤其是後面那些外國人寫的教材,聽起來至少比起吉米多維奇先生的《數學分析習題集》聽起來要親切多了,伊琳娜可是隱約記得隔壁的佩雷爾曼哥哥不止一次抱怨過這本書。

“唔……我也不清楚……可能,這就是當今世界最頂級、歷史最悠久的魔法學校,與科多斯多瑞茲這種在戰爭過後重建過的魔法學校之間的區別吧?”

葉爾馬克·伊萬諾維奇摸了摸鼻子,有些不確定地回答道。

作爲一名土生土長的俄羅斯巫師,伊萬諾維奇先生對於遠在海峽另一端的那個神秘魔法學校瞭解的也不多,他對於霍格沃茨的瞭解大多也就僅限於鄧布利多和斯卡曼德。

唯一可以確定的是,無論這些年來美國巫師們如何強調他們的伊法魔尼魔法學校在教學質量上的提升多麼顯著、培養出了多少傑出的巫師,但是在絕大部分巫師們的觀念之中,霍格沃茨魔法學校依然代表着整個魔法界最頂級的魔法教育——沒有之一。

而眼前這份比起科多斯多瑞茲魔法學校一年級新生入學採購書單長了近乎一倍的“霍格沃茨新生教材清單”,無疑再一次強有力地佐證了這一點。

顯然,在學術開放和教育改革方面,霍格沃茨的包容性遠遠強過任何一個魔法學校。

這份新生書單就是一個非常直觀的對比,霍格沃茨魔法學校之中,除了傳統意義上的魔咒、魔藥、變形術、神奇動物學、草藥……這些巫師課程外,就連那些伊萬諾維奇看起來宛若天書的麻瓜知識,霍格沃茨的天之驕子們也不會有絲毫落下的地方。

葉爾馬克·伊萬諾維奇仔仔細細地讀完了手中的單子,轉過頭看向女兒。

“伊琳娜,不要擔心,你絕對會是學校裡最優秀的幾個學生!”他說,“這其中有四分之一左右都是俄語原著的教材,或許我可以想辦法幫你弄到幾份有筆記被備註的科學院手稿——相比起那些英國孩子,我們有天生的優勢!”

作爲一名資深魔法教授的兒子,伊萬諾維奇非常明白語言在魔法,乃至於各個領域學習之中的重要性,這也是爲什麼英美魔法界會普遍強一些的原因。

雖然暫時還不明白數學、物理這些麻瓜們的學科在魔法界之中的用途,但既然霍格沃茨魔法學校將它們納入了必修科目之中,那肯定是有充分道理的——至於具體的影響和意義,等到伊琳娜明年回到家裡的時候,自然就知道了。

“這些教材可不好買,”伊琳娜飛快地瞥了一眼父親,有些沮喪地說道,“距離開學只剩下一天時間了,我們甚至都不知道在哪裡能買齊這些課本……而且這麼多的書,一定很貴吧……”

“哦,放心,親愛的,我們會有辦法的。”葉爾馬克·伊萬諾維奇說。

他棱角分明的臉龐上不自覺爬上了幾分惆悵,“我等會兒就寫信給我之前的朋友,同事,我相信他們應該可以幫我們至少弄到一些二手的課本……”

咕哈哈哈哈——

就在這時,一陣刺耳的奇怪笑聲打斷了伊萬諾維奇對話的對話。

那隻來自霍格沃茨的小貓頭鷹忽然撲扇着翅膀飛了過來,落在了伊琳娜的膝蓋上面,一雙圓鼓鼓的大眼睛看着女孩,舉起翅膀親暱地蹭了蹭她的手臂。

“咦?爸爸,你看這個!”

伊琳娜先是微微一愣,旋即用力揉了揉眼睛。

她從那隻叫聲古怪的小貓頭鷹翅膀底下又摸出來了一封信,看起來非常的短小袖珍,與其說是一封信,不如說更像是從某個地方撕下來的便條。

————

————

< 上一章 目錄 下一章 >