第三百零二章 英雄聯盟外傳 - 東方圖書-免費在線閱讀
首頁 > 明星天王 > 明星天王 > 

第三百零二章 英雄聯盟外傳

第三百零二章 英雄聯盟外傳

“噢,上帝,親愛的蘇沒讓大家失望,新歌果然一如既往的動聽。⊥,”

“我還是不敢相信,那麼有才華的人,居然是大秦人,這首歌我太喜歡了,我要學會它,唱給我妻子聽。”

“我也要學會,唱給我女朋友聽,我想她聽了之後,會被感動,答應我的求婚。”

“贊同樓上,前提是你們的唱功有gege十分之一的功力才行。”

“女孩也可以唱給自己喜歡的男孩聽,這首歌確實太棒了。”

“請求gege多出幾首歌,別不務正業了,多少年了才三首歌?”

“那個叫kiki的網友,gege怎麼不務正業了,請求解釋。”

“我叫kiki,保羅網友,你這個問題暴露出你根本不是gege的粉絲……gege在大秦很出名,在娛樂界他似乎無所不能,什麼都幹,編劇,導演,演員,歌手,寫歌,甚至還幹過主持人,寫文章寫詩歌……”

“我的真主,gege真的這麼強大嗎?爲什麼我不知道。”

“我們請gege移民吧,據說大秦是個水深火熱的地方,我們要拯救gege。”

“大秦有那麼可怕嗎?哦,聽說龍是一種邪惡的生物,生性淫,他們卻奉爲圖騰,看樣子那不是個好地方。”

“我們組織一個後援會,以防gege以後有難,我研究過。大秦管理娛樂產業的那個局,隻手遮天,想幹掉誰就幹掉誰。只要是他們看不順眼的。不少大秦紅人被無辜幹掉過,我們要壯大我們的組織,哪天gege在大秦遭到不公,到我們歐美任何一個國家來就都不怕了,有我們那麼強大的組織,gege一樣可以東山再起,甚至過得更好。”

“我願意盡一份力。我們給gege建立一個粉絲團體吧,聽說gege在大秦有個粉絲團體,翻譯過來就是‘hero-alliance-translation’。就取名這個,我很喜歡它。”

“hero-alliance-translation,很棒的名字,我喜歡。就這樣定下了。”

“……”

外國粉絲也瘋狂。三首經典英文歌曲就籠絡他們的心,而且是真愛,付費下載正版。

很快,念奴嬌微波下面也留有外國英雄聯盟粉絲的評論,幾乎全都是英文。

大秦網友懵了。

“我擦勒,哪來一堆英文,看不懂啊。”

“誰在裝逼,欺負我書讀得少。看不懂英文是嗎?咳,誰來翻譯一下什麼意思啊?”

“‘dear-gege。i-love-you’,這個你都看不懂,你太low了……話說親愛的什麼啊,我也看不太懂。”

“gege是什麼意思?”

“你們太丟人了,gege是格格是拼音嘛,這都看不懂。”

“哇,大神,一眼就看穿,再翻譯一下其它語句啊。”

“我去,我又不是學英語的,我對英語最痛恨,其它看不懂了。”

“‘right-here-waiting-for-you’,啥意思呀,這句感覺就是‘對的地方等你’?還是‘在對的地方等你’?”

“艾瑪,受不了你們了,格格剛出一首單曲,你們都不關注嗎?”

“真的?”

“我一直在關注《大話西遊》和《蒙面歌手》,又臨近年關,還真不知道,格格真的出歌曲了嗎,攻擊誰?像上次那樣攻擊凳子的歌曲,拿來攻擊央視?”

“那不可能,央視是龐然大物,吃人不吐骨頭,格格只能委屈了。”

“嗷嗷,我找到了,格格這次出的歌曲,不是中文歌,而是英文歌。”

“我也去搜搜看。”

“《right-here-waiting》,這是格格的新曲。”

“哎喲臥槽,第一次聽我就喜歡上這首歌,調子非常動聽啊,格格彈鋼琴還是那麼棒。”

“越聽越有味道,經典!”

“……”

專門關注念奴嬌微波的蘇曈團隊,看到外國粉絲翻牆而來,大吃一驚,連忙向蘇曈彙報。

外國粉絲也成立粉絲團體了,並且邀請蘇曈移民,到歐美去發展,那裡空間更大,發展更好。

有的粉絲真是鐵桿,居然瞭解到蘇曈的公益廣告被央視鳩佔鵲巢,很氣憤,怒罵央視。

蘇曈有些吃驚,一看統計,居然有幾十條外國粉絲留言,想了想,他大部分認真迴應,只有部分用表情迴應。

認真迴應的大部分用的是漢語,表示他愛自己的國家和語言。

第二天,有兩個大消息。

一個是好消息,《right-here-waiting》一舉登上歐美各大音樂排行榜,銷售量在向周榜單前十氣勢洶洶進發。

現在已經是週六,要是新周,肯定很快爬上前三,甚至是冠軍。

《right-here-waiting》這首歌是美國歌手理查德.馬克斯的代表作之一。

那時他與妻子分別3個月,由於簽證問題,無法前去探望妻子,而據說那時候兩人感情也出現了危機,理查德感到非常鬱悶。在一種強烈的衝動下,他只用了20分鐘就寫完《此情可待》。

這首歌后來成爲廣爲流傳的經典情歌。在海灣戰爭期間,這首歌在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。問世二三十年,仍傳唱不衰,頌揚真情的永恆。

擅長搖滾歌曲的理查德都能寫出這麼經典的情歌,蘇曈自然不甘落後,改編過後更加適合抒情。

這首歌很適合異地戀的人,或是正在等待對方的人。

理查德唱得不是那麼感人,蘇曈唱出來,卻帶着深深的感傷和眷戀,許多異地戀的人聽了不由得潸然淚下,更加堅信愛情。

那些等待過後一場空的人,聽到了也很有感觸,往事如歌。

“老公,送你一首歌,我們一起在網上通過聊天工具一起聽聽呀。”

“老婆,我聽了一首歌,很感動,它表達了我現在的心情,我們一起聽聽吧,雖然現在還不能在一起,但我會一直等你。”

“寶貝,忙嗎?介紹一首歌給你聽,英文的,但是我們大秦歌手寫的,很棒哦,我一個大男人聽了都很感動。嗯,前提是你要看中文歌詞,我知道你英文不好……呃,我沒有鄙視你英文不好的意思,我英文其實也不好的……什麼我英語六級,那都是過去,畢業我都還給英國佬了,沒用。”

“老公老公,快聽一首歌,敢不聽要你好看,叫《right-here-waiting》。”

“我擦勒,我看懂英文,那幫外國佬忽悠格格移民,怎麼辦,我下載正版支持格格不就是鼓勵格格移民了嗎,現在央視又這麼對待格格,跟廣電局針對他差不多的啊。”

“……”

< 上一章 目錄 下一章 >