首頁 > 八卦演義 > 八卦演義 > 

第五十八章 愬愬終吉

第五十八章 愬愬終吉

伏羲一聽消息,只招呼女媧,兩人並轡連繮,共乘一驥。帶着族中同行打馬就走,剛來時一路野獸衆多,路上可謂歷盡艱辛;回程才發現,大約是那些飛禽走獸都似乎忌憚什麼,全躲在密林深處遠遠的窺探。

大夥快馬加鞭,紛紛趕到那迷人的兩儀島,奔向伏羲觀天台。

遠遠望見一個身着白色獸皮的少女,對着那口圓圓的天然古井,焦急連聲喊道:

“白龜爺爺,你在哪兒呀,趕緊上來啊?小宓妃來看你了。”

叫了半晌,望着那裡面依舊古井不波,毫無動靜,小姑娘差點都要哭了。

伏羲女媧雖然着急,並不大夥那樣,隨着叫喊。

一時,衆人四散開來,都在分頭找尋。

少典一看,也與同行的本族一起,邊幫忙搜索,邊不解的問身旁人:

“大人,你們在找什麼?烏龜還有白的嗎?它又是怎麼到這的?”

要知這位少典大人,也是我們的上古始祖,作爲一族之長,自然絕對是穩健成熟。

可他一到宛丘,就被熊罷所驚,又看到伏羲把龍馬奔騰和冥君降伏,聽到白龜更覺匪夷所思。

如今見堂堂羲皇夫婦,還有族中要人,無不爲這隻白龜,搞得着急上火,故而忍不住,打破砂鍋問到底了。

一看那人,身穿雪白的羊皮,用綠色藤蔓繫住。長得有些古怪,頭挽雙髻,麪皮白淨,方託託的臉龐,尖嘴宛如鳥喙,頜下無須,手拿兩根小蛇一樣的繩索以及合二爲一的木棍,也不知做啥用。

知道他是伏羲的屬下,名叫句芒,聽問便用那又尖又細的嗓音回答道:

“太昊大人當初赴崑崙,在洪荒之中,打傷觸羊土螻,解救下被陰靈控制住地白龜大神。此後白龜神君報恩,一直就追隨在大人身邊,經常替他指點迷津。”

其他族人也都停下腳步,洗耳恭聽過後,更顯得着急起來。

少典倒是恭恭敬敬,束手以待,聽那鳥型人繼續說道:

“偏偏那時候,天降洪峰病患,人類難見一個。媧祖以爲人類就此覆滅,爲延續人類,甘願委身太昊大人;太昊大人強烈反對,於是白龜獻計,打賭三次,若是天意許可就合好。直到第三次,媧祖追太昊眼見不成,那白龜神君突然出現,被媧祖一腳踩到背上。滑得她就地摔倒,叫出聲來——”

旁邊有人嚇得也是驚叫出聲:

“啊——句芒大人,後來我母親怎樣了?”

句芒慈愛地一撫摸那小女孩的腦袋,笑着回答:

“小宓妃,別擔心!有你父皇在,還會有什麼問題解決不了?”

他稍微停了一下,又吊起大家的興趣:

“當時,太昊大人也吃驚不淺,愣在原地,就被媧祖一把抱着。那白龜背腹甲殼原本光滑圓潤如鱉,竟然變得支離破碎,化爲幾十瓣。只疼得在地上直滾,偏偏他還惦念那個賭局,還要太昊大人不得反悔。”

句芒一手拉着宓妃,繼續追述:

“這時 ,小宓妃的祖父——雷神大人發話了,太昊終於應允與媧祖成親;

太昊大人見白龜因爲自己受傷,好不懊悔。於是以骨爲針,麻絲爲線,悉心一針針將那龜殼縫合。

說來也怪,那白龜立刻痊癒,便跳入附近這口白龜井長住。

直到鳳山洪災,羲皇驅巨犀,駕葫蘆,救民於水火。我們到了宛丘,就時常看那浮上水面的白龜神君,與我們兄弟嬉戲,可惜他自此之後,再也不會說話了。他脾氣特好,一遇不祥之兆,就浮身嘶吼。

而太昊大人因而設防,這樣就爲族中避免許多損失。所以,我們都尊他爲白龜爺爺了。”

後世詠龜詩曰:

行止竟何從,深溪與古峰。青荷巢瑞質,綠水反靈蹤。鑽骨神明應,酬恩感激重。仙翁求一卦,何日脫龍鍾?

豔陽下,少典雙手抱拳:

“多謝句芒大人解釋!早聽說太昊大人對族人和自己親生子女,一視同仁。常爲民衆生活殫精竭慮,這次幸蒙他解救,我更不該有所隱瞞。”

兩人正說着,卻覺天空忽然昏暗下來,幾如黑夜,人人不安的驚叫,句芒也是一愣:

“怎麼這麼快天就黑了?”

面前火光一閃,原來有人點燃了火炬,就聽一個大漢朗聲呼喊道:

“諸位族親休要驚慌!我父皇太昊大人說了,這是上蒼垂下警示,叫天狗呑日!只要我們敲起陶鉢驅趕,就能解救太陽!”

句芒一看,喜道:

“羲仲兄弟,你不是在青丘,咋到宛丘了?”

忽聽遠處有人驚叫:

“大夥都過來,看看這是什麼怪鳥?大家都趕緊抄上傢伙,幫幫白龜爺爺!”

大夥一聽這聲音熟悉,都就地取材,朝發聲處圍攏;

爲首伏羲聽了,一手持權杖,偕同女媧走近問道:

“崑崙,你看到你們白龜爺爺了嗎?”

少典也在附近,忙找根樹杈緊隨一旁。而其他人十有八九大舉石塊,匆忙跟進不提。

九就見那高大身材,面白如玉的崑崙雙手一抱拳,深深地對着羲媧躬身施禮道:

“只是情況有些不對,就在剛纔,又有族親說踩到一個老長的東西,一像長蟲,就是裹着一層柔軟的白毛。”

“是白狐尾嗎?難道她還迷惑性情不改,又要整什麼妖蛾子?”

“應該不是,拖得老長老長——”

“我相信不是……只是我覺得,如果是那個神物的,真的是華族之難了!”

九四:履虎尾,愬愬終吉。履卦第四爻,踩着老虎的尾巴,知道敬:履虎尾,愬愬終吉。履卦第四爻,踩着老虎的尾巴,知道敬畏而行動,結果還是吉利的。這是因爲四爻爲陰位,天化澤,澤爲喜悅,故吉。

< 上一章 目錄 下一章 >