18
戈特斯坦說:“我的腿腳還沒適應月球的環境,不過萬一適應了,再回地球不知道該有多難受。狄尼森,你最好別想着回去了。你的身體已經承受不了。”
“我一點都不想回去,專員。”狄尼森說。
“怎麼說呢,其實挺遺憾的。要是你回去了,人們會把你當作皇帝。就像當年對待哈蘭姆——”
狄尼森熱切地說:“我倒是真想看看他的表情,一點小小的願望,不一定非要實現。”
“當然了,拉蒙特就感受到了這份樂趣,他當時在場。”
“真不錯。這是他應得的……你覺得內維爾會跟我們合作嗎?”
“肯定。現在他正在來的路上……聽着,”戈特斯坦的聲音一下子壓低了好多,彷彿談到了什麼不爲人知的秘密,“在他來之前,想不想嘗一塊巧克力?”
“什麼?”
“一塊巧克力,杏仁的。只有一塊。我帶來了一點。”
狄尼森開始有些迷惑,不過旋即明白過來,臉上浮現出一絲心照不宣的微笑。“真的是巧克力?”
“當然。”
шωш ●TTKΛN ●CO
“真——”他臉色突然一變,“我不要,專員。”
“不要?”
“不要!要是我現在嚐到了巧克力的味道,只要它在嘴裡停留幾分鐘,我一定會思念地球的,然後就會想到地球的種種好處。我可受不了這個,我也不想……別拿出來了。別讓我聞到它,看見也不行。”
專員臉上露出失望的表情。“你是對的,”接着他就極力試圖轉移話題。“你知道地球上有多麼轟動嗎?當然,我們還費了好大的勁,盡力保全了哈蘭姆的面子。他仍然保留了幾個比較重要的職位,不過他的話再也不管什麼用了。”
“這比他當年的作爲仁慈多了。”狄尼森一副輕描淡寫的樣子。
“那也不是因爲他。對於這樣一個曾經風光無限的人,你也不能一下子打到谷底,這會影響科學界的聲譽。而整個科學界的聲譽,怎麼說也比哈蘭姆個人重要。”
“我不同意這個觀點。”狄尼森饒有興趣地反駁,“科學界本身必須能夠承受這樣的打擊。”
“具體問題還要具體分析——內維爾博士來了。”
戈特斯坦收斂了一下自己的神情。狄尼森把身下的椅子搬了搬,讓自己正對着門。
巴倫·內維爾步履嚴謹地走了進來。跨步擡腿間,沒有半分月球式的優雅。他先禮節性地問候了一下在場兩位,然後坐下,蹺起腿來。很明顯,他是在等戈特斯坦先發話。
專員說:“很高興見到你,內維爾博士。狄尼森博士已經跟我講過,你拒絕在把自己的名字列在報告上。要知道,我敢肯定,那份報告將成爲宇宙蛋通道開發的里程碑。”
“不必了,”內維爾說,“不管地球上發生什麼,都跟我無關。”
“你不知道宇宙蛋通道實驗嗎?不知道它意味着什麼嗎?”
“完全知道。我掌握的情況,不比你們二位少。”
“那我就開門見山了。我剛從地球回來,內維爾博士,今後的開發計劃已經完全擬定。在月球表面上的三個不同位置,我們將分別建立大型宇宙蛋通道,這是爲了確保,無論何時總有一個通道處於夜晚的陰影當中。而且在一年中一半的時間,會有兩個在陰影中。當通道位於陰影中時,它將會不停地產生能量,不過其中絕大多數,都會以輻射形式散發到太空中。我們建造它們主要不是爲了獲取可用的能量,而是爲了抵消電子通道的影響,把我們宇宙的力場拉回正常水平。”
狄尼森插話進來:“在開始幾年,我們必須加大功率,讓宇宙蛋通道的影響力超過電子通道,從而把我們的宇宙逐步拉回正常狀態,也就是電子通道建立以前的狀態。”
內維爾點點頭:“月球城可以使用它產出的能量嗎?”
“如果需要的話。我們認爲目前的太陽能電池已經完全夠用了,不過也並沒有什麼強制性規定,禁止你們使用通道能量。”
“你們還真好心啊,”內維爾毫不掩飾譏諷的語氣,“還有,宇宙蛋通道站由誰來建設,誰來負責運行呢?”
“我們希望是月球工人。”戈特斯坦說。
“必須是月球工人,你們明白。”內維爾說,“在這裡的環境中,地球工人的工作效率會相當差。”
“我們明白,”戈特斯坦說,“我們信任那些肯合作的月球人。”
“還有,究竟由誰來決定產出多少能量,其中有多少可以分配給當地使用,又有多少輻射出去?誰拿主意呢?”
戈特斯坦說:“這事必須交給政府。這是關係到整個世界的大事。”
內維爾說:“好了,這下你自己看看,做苦力的是月球人,掌權的是地球人。”
戈特斯坦平靜地說:“錯了。我們各司其職,做自己擅長的工作;所有人都齊心協力,共同分擔這個計劃
。”
“這話我聽多了,”內維爾說,“但原則終歸只有一條:我們做苦力,你們掌權……我拒絕,專員。我的回答是不。”
“你的意思是,你們拒絕建造宇宙蛋通道?”
“我們會建造的,專員,不過只會爲自己建造。由我們來決定,要產出多少能量,做什麼用。”
“恐怕很難實現。既然宇宙蛋通道產出的能量,必須要用來平衡電子通道能量,那麼你們就必須跟地球政府協商。”
“可能吧,不過我們還想到一點別的事。你們現在也該知道了吧。在跨宇宙溢出中,可以交互傳遞的不只是無窮的能量。”
狄尼森插話進來:“是關於守恆定律的事情吧。我們明白。”
“明白就好,”內維爾說着,朝他看了一眼,明顯不懷善意,“那些定律中包括線性動量和角動量。任何物體在它本身所處的引力場作用下,都會做慣性運動,在這種運動中,物質本身不會有任何損失。如果它要做慣性運動以外的運動,那麼就必須獲得另一個方向上的加速度。爲了達到這一目的,這點物質必須要分出一部分來,做反方向運動。”
“就像一艘火箭飛船,”狄尼森說,“如果它要向一個方向前進,那麼就必須向反方向噴射,拋出物質。”
“我知道你懂,狄尼森博士,”內維爾說,“我在給專員解釋。如果拋出部分的速率足夠快,這部分的質量就可以非常非常小,因爲動量等於質量跟速率的乘積。但是,無論它的速率有多快,質量也不能爲零,這部分質量總是要消耗掉的。如果要催動一個極大的物體,那麼消耗的部分也會非常驚人。如果要催動月球——”
“月球!”戈特斯坦幾乎跳了起來。
“對,是月球,”內維爾平靜地說,“如果要把月球推離軌道,送出太陽系的話,爲了保持動量守恆,必須要消耗掉龐大的動量,這種消耗我們根本承受不起;而且,也沒有可操作性。現在有了宇宙蛋通道,動量可以跨宇宙傳遞,如此一來,月球就可以獲得無限的動力,而不必有任何質量損失。如果要作一個形象的解釋,那麼就像是撐竹篙,使船逆流而上,這場景還是我從一本地球書籍上看來的。”
“可是爲什麼呢?我是說,你們爲什麼要把月球帶走呢?”
“原因再簡單不過了。爲什麼我們要待在這兒?地球一直在壓榨我們。我們已經有了需要的能源;已經有了足夠的生存空間,至少夠我們開拓幾個世紀了。爲什麼我們還不能走自己的路呢?不管怎麼說,我們已經決定了。我來是爲了告訴你,你阻止不了我們,也不要妄圖插手。我們會自己傳送動量,憑自己的力量離開。我們月球人自己完全知道該怎麼建造宇宙蛋通道站。我們會自己決定如何使用產出的能量,不過我們還是會超量產出一些,讓你們使用,平衡你們電子通道的運作。”
狄尼森嘲諷道:“你還真好心啊,還會把能量贈送給我們。不過,你慷慨的行爲也不只是因爲好心吧。要是電子通道把太陽系引爆了,你們也不會有什麼好結果。即使要走,估計你們那時連內太陽系也來不及出去。到時候大家會一起蒸發掉。”
“或許,”內維爾說,“不過無論如何我們都會超量生產,所以這種情況不會發生。”
“但那沒用,”戈特斯坦激動地說,“你們不能離開。要是你們走遠了,宇宙蛋通道的作用就會減弱,無法壓制電子通道了,是嗎,狄尼森?”
狄尼森聳聳肩:“我剛纔心算了一下,大概等到他們越過土星軌道,或多或少會有些麻煩。不過走那麼遠需要很多年,在那之前,我們應該早就在月球軌道上建造好空間站了,只要把宇宙蛋通道站建在上面,問題就解決了。實際上,我們根本就不需要月球。讓他們走好了——除非他們自己不願意。”
內維爾淡淡一笑:“你以爲這麼說我們就不走了嗎?沒人能阻止我們。地球再也不能把自己的意志強加到我們頭上來了。”
“你們不該走,因爲這毫無意義。爲什麼要把整個月球都帶走呢?考慮到整個月球的質量,要獲得足夠的加速度,得花上很多年。你們會比爬還慢。不過要是建造宇宙飛船就快得多,你們可以造幾英里長的飛船,用宇宙蛋通道能量驅動,內部再配備完整的生態循環系統。只要有宇宙蛋動能發動機,你們可以創造奇蹟。就算建造這樣的飛船需要二十年,而月球今天就出發,可一旦建成之後,以它的速度,一年之內就會趕上並超過月球。而且飛船的航行可以輕易作出調整,操控月球可沒那麼簡單。”
“那宇宙蛋通道呢?這樣的使用的話,不會造成失衡嗎?那樣對宇宙又會有什麼影響呢?”
“一艘飛船,或者一羣飛船所需要的能量,跟整個地球需要的相比,數量其實微不足道。而且這些能量還會在很大區域內擴散。對我們的宇宙而言,這種程度的影響,至少要持續幾百萬年,纔會有所顯現。而這點後果,相對於飛船機動性上的優勢
,簡直微不足道。比較一下,月球的移動速度簡直慢如蝸牛,所以你們要離開的話,最好還是造飛船吧。”
內維爾輕蔑地回答:“我們不急,慢點兒也無所謂——只要能擺脫地球就好。”
狄尼森說:“其實有個地球這樣的鄰居很不錯。至少每年都有新的移民補充,還有很多文化交流。只要你一擡頭,二十億人口就在視野之內。難道你真的要放棄這一切嗎?”
“非常樂意。”
“這是月球公民的主流意見嗎?還是你一個人的?你一直都很偏激,內維爾,你從來都不到月面上來。可其他人不像你,雖然他們也說不上特別喜歡月面,可還是會上來。月球的地下城市只是你的子宮、你的巢穴,但不是他們的。這裡不是他們的監牢,而是你的。他們不像你,有這種神經質的念頭,他們沒有你這麼脆弱。要是你把月球帶走了,那它將變成所有人的監牢。它將變成一個單世界的監牢,沒有人——包括你——可以逃脫,甚至當你們擡起頭來,天空中將一無所有。或許這就是你想要的,是嗎?”
“我想要獨立,一個自由的世界,一個不受外界干預的世界。”
“你們可以造飛船,想造多少就造多少。你們能用接近光速的速度飛走,這相當容易,只要你們能跨宇宙置換動量。你們可以在不到一生的時間內,走遍宇宙。你不想乘上這樣一艘飛船嗎?”
“不,”內維爾回答,“聽起來很不舒服。”
“不想嗎?無論你去哪裡,都要所有人陪着嗎?爲什麼別人必須聽從你的安排,滿足你的需要?”
“因爲事情本該如此。”內維爾回答。
狄尼森的臉已經漲紅了,可還是儘量保持平靜的語氣。“誰給了你權利這麼說?很多月球居民的想法跟你並不一樣。”
“這不關你的事。”
“這當然關我的事。我是一個移民,很快就可以成爲月球公民了。我可不想把自己的將來交給別人決定,尤其是一個連月面都不敢上的膽小鬼,而他居然還要把自己的監牢強加給所有人。我已經永遠告別地球了,但也只是來到月球,只是在自己故鄉二十五萬英里之外而已。我可不想把自己丟到茫茫太空中,一去不回。”
“那你回去好了,回地球去,”內維爾無所謂地說,“反正還不算太晚。”
“但其他的月球公民呢?其他移民呢?”
“別廢話了,事情已經定了。”
“還沒有吧……賽琳娜!”
賽琳娜走了進來,表情嚴肅,還帶着挑釁般的眼神。內維爾不由得放下二郎腿,兩隻腳都落在了地上。
內維爾問道:“賽琳娜,你在隔壁待多久了?”
“比你來得早一點,巴倫。”她回答。
內維爾看着賽琳娜和狄尼森,眼光掃來掃去。“你們兩個——”他指着對面的兩人,卻說不下去了。
“我不知道你說的‘你們兩個’是什麼意思,”賽琳娜說,“不過本他自己已經發現動量的問題了。”
“那還是因爲賽琳娜的大意,”狄尼森說,“我們最後進行實驗的那天,專員正躲在隱蔽的地方觀察,突然發現有什麼東西劃過天空。這說明當時賽琳娜正在實驗某種東西,而這種東西在我的計劃之外。最後我想到了動量轉移的事。那以後——”
“行了吧,你也知道,”內維爾說,“這事現在已經沒什麼關係了。”
“有關係,巴倫,”賽琳娜說,“我跟本談過了,我覺得沒必要什麼事情都聽你的指揮。或許我永遠也不能到地球上去,或許我也根本不想去。可是我希望擡起頭來,就能看到它懸在空中。我不想面對空空蕩蕩的天空。後來我跟我們組織的人談過了,不是所有人都想離開。絕大多數人都同意建造飛船的計劃。誰想離開就離開吧,想留下的人也可以留下。”
內維爾的呼吸變得粗重起來,“你跟他們談了?誰給的你這個權利——?”
“我本來就有權力,巴倫。再說了,很快就要開始投票,而你一定會輸。”
“就是因爲這個——”內維爾忽地站起身來,惡狠狠地向狄尼森逼近。
專員開口說:“別激動,內維爾博士。雖然月球是你的地盤,不過你不可能打倒我們兩個。”
“是三個,”賽琳娜說道,“而且我也是月球人。那事是我乾的,巴倫,衝着我來啊。”
這時狄尼森說:“你再想想,內維爾——其實在地球方面看來看,他們並不在乎月球是否離開。地球人可以自己建造空間站,完全代替月球城的功能。真正在乎的是月球公民,是我,是賽琳娜,是其他不願離開的人。沒有人攔着你,你儘可以飛向太空,尋找你的自由、你的獨立。二十年以後,所有想走的人都可以離去,包括你,只要到時候你願意從地下的巢穴中出來。而所有想留下的人,都會留下來。”
慢慢地,內維爾頹然坐倒,臉上的表情就像一隻鬥敗的公雞。
(本章完)