首頁 > 阿西莫夫精選紀念套裝:銀河帝國(1-12)·永恆的終結·神們自己 > 阿西莫夫精選紀念套裝:銀河帝國(1-12)·永恆的終結·神們自己 > 

神們自己_第一章 面對愚昧_9

神們自己_第一章 面對愚昧_9

9

“無論如何,”拉蒙特說,“我已經告訴他了,他不聽是他的事。我要採取下一步行動了。”

“下一步?是什麼?”布羅諾斯基問道。

“我準備去見巴特參議員。”

“你是指技術環境委員會的負責人?”

“就是他。這麼說你知道他了。”

“誰會不知道他啊。但是有一點,彼得,你有什麼能令他感興趣的東西呢?我再問你一遍,不說那翻譯,你腦子裡到底在思考什麼呢?”

“我沒法解釋,你不懂平行理論。”

“那麼巴特參議員他懂嗎?”

“可能知道得比你多一點吧,我認爲。”

布羅諾斯基指着拉蒙特說:“彼得,咱們不要再胡鬧了。也許我手裡也有些信息是你並不知情的。如果我們對着幹的話,就沒法在一起工作了。你要當我是夥伴,是我們這個團隊中的一員,那麼告訴我你究竟在考慮什麼,而我也會告訴你一些事情。要不然的話,乾脆停下別幹了。”

拉蒙特聳了聳肩,說道:“好吧,如果你想聽的話,我就告訴你。既然我已經敢拿到哈蘭姆面前說,大概我的確是對的。問題的關鍵就是電子通道傳送的是兩個宇宙的自然規律。在平行宇宙中,微觀層面強作用力的強度是我們這裡的百倍,這就意味着原子核裂變在我們這裡,比他們那裡更容易發生,而核聚變則是他們那裡更容易。如果電子通道運轉的時間夠長的話,那麼最終會達到一個平衡點——兩個宇宙的強作用力一樣,這個平衡點的數值大約是我們宇宙目前強作用力的十倍,而是他們目前的十分之一。”

“大家會理解這個嗎?”

“當然可以了,每個人都能理解。從一開始就很明瞭。即便是哈蘭姆都能明白。正因爲如此,那個混蛋纔會激動。我跟他講的時候,就好像他以前沒聽過一樣,所以他都快氣炸了。”

“但這又怎麼樣呢?如果強作用力互相平衡了會很危險嗎?”

“當然了,你以爲呢?”

“我不知道。那麼達到平衡需要多長時間呢?”

“按照目前的速度,需要大約十的三十次方年。”

“這是多長一段時間呢

?”

“足夠一萬億個我們這樣的宇宙一個接一個誕生、存在、衰老和滅亡。”

“上帝!那麼彼得,這又有什麼問題嗎?”

“因爲我認爲,得到這個官方數字所作的某些假設是錯的。”拉蒙特很慢,但很認真地說,“如果運用另一種我認爲是正確的假設,那我們就有麻煩了。”

“什麼樣的麻煩?”

“假設地球將在五分鐘之後變成氣體,你認爲這算不算麻煩?”

“因爲電子通道?”

“因爲電子通道!”

“那平行宇宙的人們呢?他們也將身處險境嗎?”

“肯定!雖然是不同的危險,但肯定有危險。”

布羅諾斯基站了起來,開始在屋子裡來回踱步。他一頭棕色的頭髮又密又長,因此他曾經被人戲稱爲“棕頭哥”。現在他正雙手抓着頭髮,說道:“如果平行人類比我們更聰明的話,他們還會開啓電子通道嗎?他們肯定比我們還要早知道危險的存在。”

“這個問題我也考慮過,”拉蒙特說,“我的猜測是,他們一開始啓動電子通道時跟我們一樣,也是隻看到了眼前的好處,後來纔開始考慮後果的嚴重性。”

“但你說你已經知道了後果。他們會比你知道的還晚嗎?”

“這取決於他們有沒有去研究,以及什麼時候纔開始研究這一過程的結果。電子通道實在太誘人了,大家很難會願意去破壞它。甚至連我都不想去研究,如果當初不是……那麼,邁克,你有什麼發現呢?”

布羅諾斯基停了下來,專注地看着拉蒙特說:“我想我們的確是發現了些什麼。”

拉蒙特心裡一陣狂喜,他湊上前來抓住布羅諾斯基的袖子。“是關於那些平行符號嗎?快告訴我,邁克!”

“是在你去見哈蘭姆的時候。我不太知道該怎麼辦,因爲我不敢確定到底是怎麼回事。現在……”

“現在怎麼樣?”

“仍然不能確定。他們傳送過來一塊金屬,上面刻着四個字母……”

“噢?”

“……是用拉丁字母寫的。我們能夠看懂。”

“什麼字?”

“就在這兒,你看!”

布羅諾斯基像變戲法一樣拿出了一片金屬薄片。上面刻的文字跟以前那些纖細複雜的、螺旋形並閃着不同光澤的平行符號都不一樣——而是四個寬大的、像小孩子筆下一樣歪歪扭扭的字母:F-E-E-R。

“你認爲這代表什麼意思呢?”拉蒙特茫然地問道。

“到目前爲止,我能想到的就是‘恐懼(FEAR)’這個詞的誤拼。”

“這就是你爲什麼要反覆問我的原因?你認爲在平行宇宙中也有人對此感到非常害怕?”

“自上個月以來你明顯越來越興奮,這也是我要問你的原因之一。我可不喜歡被矇在鼓裡。”

“好了,現在我們不要急於下結論。你很善於處理這類不完整的信息。難道你不認爲這說明了平行人類也開始對電子通道感到害怕嗎?”

“不一定。”布羅諾斯基說,“我不知道他們能從多大程度上感知我們的宇宙。如果他們能知道我們爲他們放置了鎢;如果他們知道我們的樣子;也許如果他們還能感知我們現在的想法,那麼或許他們是想打消我們的疑慮,告訴我們沒有理由害怕。”

“那樣的話他們爲什麼不在上面寫‘不要害怕’呢?”

“因爲他們對我們的語言掌握還不夠。”

“嗯,看來我是不能帶着它去見巴特了。”

“要是我的話就不會。這東西太不確定了。事實上在我從平行宇宙獲得更多的信息之前,是不會去見巴特的。天知道他們會說什麼。”

“不行,邁克,我不能再等了。我知道我是正確的,我們沒有時間了。”

“好吧,但是如果你去見了巴特,就等於完全斷了自己的後路,你的同事們永遠不會原諒你。你有沒有考慮過先告訴這裡的物理學家們一聲?如果是一羣人向哈蘭姆施壓的話,比你一個人要強很多。”

拉蒙特堅定地搖了搖頭說:“不可能。這裡都是些勢利的軟蛋,沒有一個人敢挺身反抗。試圖說服他們去向哈蘭姆施壓,無異於期待一堆煮熟的意大利麪條能幹出些什麼事情來。”

布羅諾斯基的臉上少見地露出了嚴峻的神情。“你說的沒錯。”

“我知道。”拉蒙特一樣臉色鐵青。

(本章完)

< 上一章 目錄 下一章 >