74
他們出來的時候,室外照明射出傍晚時分的悅人光輝。模擬的黃昏雲朵輕快地飛掠天際,帶着淡淡的紫色,邊緣則略呈粉紅。對於帝國統治階級所給予的待遇,達爾人也許頗有怨言,但電腦爲他們選擇的天氣,卻顯然沒有任何瑕疵。
鐸絲壓低聲音說:“我們似乎成了名人,絕對錯不了。”
謝頓將視線沿着所謂的天空往下移,立刻發覺堤沙佛家的公寓被一大批羣衆團團圍住。
每一個人都專注地盯着他們。等到兩位外星人士顯然察覺人羣的關注時,一陣低沉的竊竊私語立刻傳遍人潮,似乎馬上要轉變成鼓掌與喝彩。
鐸絲說:“現在我能瞭解堤沙佛夫人爲何惱火,我應該更有些同理心纔對。”
大多數人都穿得不怎麼體面,不難猜到其中有許多人是來自臍眼。
由於一時興起,謝頓露出微笑,並舉起一隻手稍微揮了揮,結果換來一陣喝彩。有人躲在人羣中叫道:“這位大姐能否表演幾招刀法?”
鐸絲高聲回答:“不行,我只有生氣時才拔刀。”引來一陣笑聲。
一名男子向前走來,他顯然並非來自臍眼,也沒有達爾人的明顯特徵。原因之一是他只有兩撇小鬍子,況且是棕色而不是黑色。他說:“我是川陀全視新聞的馬洛・唐圖。我們能否請您對準鏡頭,接受我們晚間全息新聞的訪問?”
“不行,”鐸絲斷然答道,“不接受訪問。”
那位記者毫不退讓。“據我瞭解,您曾在臍眼和衆多男子有過一場惡戰——並且贏得勝利。”他微微一笑,“那是新聞,絕對沒錯。”
“不對。”鐸絲說,“我們在臍眼遇到一些男的,跟他們談了幾句,然後便繼續趕路。這就是事情的經過,也就是你的採訪結果。”
“您尊姓大名?聽口音您不像川陀人。”
“我沒有名字。”
“您的朋友尊姓大名?”
“他也沒有名字。”
新聞記者看來惱了。“聽好,小姐。你是個新聞,我只是盡力做好我的工作。”
芮奇拉了拉鐸絲的衣袖。於是她低下頭來,傾聽他一本正經的一番耳語。
她點了點頭,重新直起身子。“唐圖先生,我認爲你並不是記者。我倒認爲你是一名帝國特務,正在試圖給達爾找麻煩。根本沒有什麼惡戰,你卻試圖製造這樣的新聞,以便爲帝國征討臍眼找到合理的藉口。如果我是你,就不會待在這裡。我不認爲你在這些人之間多麼受歡迎。”
鐸絲在說第一句話的時候,衆人就開始交頭接耳。現在他們變得更大聲,而且開始以帶有威脅的方式,慢慢朝唐圖的方向移動。他則緊張兮兮地四下望了望,然後拔腿就走。
鐸絲提高音量說:“讓他走,任何人都別碰他。別讓他有告發暴力行爲的任何藉口。”
於是衆人爲他讓出一條路來。
芮奇說:“喔,大姐,你該讓他們教訓他一頓。”
“嗜血的小子。”鐸絲說,“帶我們去見你的朋友吧。”
(本章完)